今日の表現-mangle
"mangle;手動の水絞り械"
ローラーの圧力で、水を絞り出しています。
周りにいる子どもが手を挟まれて大怪我するのが問題になっていたみたいですね。
ヴィクトリア時代に、上流階級の人は1日に5回着替えていたと言ってます。
ガスのお風呂も、驚きました。
"mangle"には動詞で"切ってずたずたにするや"だいなしにする"
意味もありますが、特に使うことはなさそうです。
"mangle;手動の水絞り械"はイギリスでの話で
アメリカではローラーが熱くなっており、
"アイロン"みたいな使われ方したようで
"しわ伸ばし機"で、少し意味が違います。
まったく実用的でない英単語ですね。
ヴィクトリア時代の小説を読む人のための単語ですかね。