英語好きニートからお金持ちになる記録帳

英語好きニートからお金持ちになる記録帳

英語が好きなニートが社会復帰、お金を稼ぐ記録です。毎日更新します。書評や気なった表現、ゲームなど好きなことを書いてます。

MENU

今日の表現-"water"&"wipe the slate clean"

以前の水に関する

"water under the bridge;過ぎてしまったこと、終わったこと"

の続きです。

 

新しいのは2つ、やはりよく目にします。

"like water off a duck's back"

"fish out of water"

の2つで、想像でもわかるかも知れません。

 

"like water off a duck's back;効果がないこと"

"fish out of water;場違いの人間、勝手が違うなれない状況にいる人"

 

もう一つ水に関して

"wipe the slate clean"

です。

日本語では水が入ります。

 

正解は

"wipe the slate clean;過去のことを水に流す、行きがかりを捨てる"

 

会話でも使用頻度が高い実用的なものばかりです。

 

www.youtube.com

www.youtube.com

www.youtube.com

www.youtube.com