英語好きニートからお金持ちになる記録帳

英語好きニートからお金持ちになる記録帳

英語が好きなニートが社会復帰、お金を稼ぐ記録です。毎日更新します。書評や気なった表現、ゲームなど好きなことを書いてます。

MENU

今日の表現-"The penny dropped" & "A penny for your thoughts"

今回は記事で何度も目にした表現でお金をつかったものです。

"penny;ペニー"はイギリスの通貨で100ペニーで1ポンドです。

1ポンドが130円くらいですので、ほぼ1円のイメージです。

ただ、単に"P;ピー"と略して使うこともあります。

イギリスの通貨ですので、当然イギリスらしい表現です。

お金がないことも"penniless"とも言いますね。

日本でも無一文なんてありますね。

 

"The penny dropped"はお金が落ちるのですが、どこから落ちるのかが問題です。

今はあまり経験ないかもしれませんが、ヒントは自動販売機です。

 

正解は

詰まっていたお金が落ちると言うことで、

"合点がいった、納得した、意味が通じた"など、

スッキリして上手くいった感じです。

 

次は

"A penny for your thoughts"

"for"が交換の意味で使われており、省略があります。

"あなたの考えに対して1ペニーあげるよ"って意味です。

 

正解は"あなたの考えを教えてくれたら、1ペニーあげるよ"

→考えが知りたい→

"何を考えているんだい"

です。

 

2つとも説明されると納得のいく

"The penny dropped"

な表現です。

 

おまけで、もう一つイギリスらしい表現です。

食べもの"pudding"を使ったもので

"the proof of the pudding is in the eating"
"the proof is in the pudding"

など型は何種類か見ましたが、

みんな"pudding"と"proof"を含んでいます。

韻を踏んでいて、わかりやすいです。

 

"プディングの味は、食べてみないとわからない"

というのが訳になりますかね。

 

正解は"食べてみないとわからない"

→"論より証拠"です。

 

私のプディングのイメージはアガサ・クリスティの"Christmas Pudding"

や他の小説からで、

大きなものを分けて、みんなで食べる感じです。

幸せな家族の象徴みたいなものです。

 

ちなみに"韻"

"rhyme;韻、尾韻、韻を踏む"

"alliteration;頭韻"

です。

"rhyme"は英検対策に、覚えておいても損はないと思います。

 

"English Heritage"の動画は私のオススメです。

 

www.youtube.com

www.youtube.com

www.youtube.com