英語好きニートからお金持ちになる記録帳

英語好きニートからお金持ちになる記録帳

英語が好きなニートが社会復帰、お金を稼ぐ記録です。毎日更新します。書評や気なった表現、ゲームなど好きなことを書いてます。

MENU

今日の表現-exoneration&deadlock

第37回です。

『exoneration』と『deadlock』です。

反対語ではないですが、意味はほぼ逆ですね。

アメリカで話題の単語と今のイギリスの状況です。

 

まずは"exoneration"から、

動詞型は"exonerate"です。

"ex-"は基本的に"out of, from"で何から離れたり、外れるイメージです。

"exit;出口, exchange;交換する、両替する"

がありますね。

"exonerate"はラテン語が語源で"重荷を開放して上げること"からで

"exonerate;免除する、解放する"

で簡単に言うと"absolve;免除する、release;解放する"です。

"ex-;from"+"onus-;burden"で"burden;重荷、荷物"です。

"onus-"で他に重要な単語は"onerous;やっかいな、わずらわしい"です。

"exonerate"は名詞ですので"exonerate;免除"です。

 

覚えるには"onerous;やっかいな"で先にして、"ex-;外す"をつけて

"exonerate;免除する=relrease, absolve"の方がいいですね。

トランプ大統領には悪いですが、

"onerous"をトランプ大統領に結びつけて起きましょう。

 

単語は物語で流れを付けたり、同じ意味などで連想することで

覚えやすくなります。

あとは映像化というかイメージして脳内で映像化出来ることが大事です。

"exonerate"はアメリカでも日本でも話題の単語で

ちょうど覚えやすいと思います。

 

次は"deadlock"です。

"dead;死んだ"+"lock;錠前"です。

例えば鍵穴が詰まったりしたときはどうしますか?

諦めるか、壊すかで、どうしようもないと思います。

その状況です。

"deadlock;行き詰まり = stalemate "です。

他には"dilemma;窮地、板挟み, standstill;行き詰まり, plight;窮地, impasse;難局 "

などがあります。

イギリスも行き詰まりで窮地です。

こちらはメイ首相で"dilenma;板挟み"で

イギリスが"deadlock;行き詰まり"と

覚えておくのが良いと思います。

 

最近、政治的な話題で時事的な単語を続けました。

明日は楽しいことにしようかなと思っています。

 

 


Trump: Complete and total exoneration

 


Brexit deadlock: May holds talks at Chequers amid coup speculation