英語好きニートからお金持ちになる記録帳

英語好きニートからお金持ちになる記録帳

英語が好きなニートが社会復帰、お金を稼ぐ記録です。毎日更新します。書評や気なった表現、ゲームなど好きなことを書いてます。

MENU

英語クロスワード-2

クロスワードが届きました。

まだ解き始めてはいませんが、軽く目を通してみました。 

 

『Grandma's Book Of Crosswords: 100 novelty crossword puzzles』

は"novelty;珍しさ、目新しさ、目先の変わった"が表すように

普通のとは違う形式のものが15種類、100題入っています。

一番、難しそうなのは

"Skeleton crosswords: Solve the crossword and fill the grid pattern in at the same time"

です。

普通のものは、ヒントから単語を埋めていくマスは決まっていますが、

これは、位置を教えてくれるものは3個程度で、答えを入れる"grid;マス目"も

推測し、黒くなっている文字を入れないところもわからない様になっています。

幸い、縦か横かはわかるので、上手く理論的に埋めていく必要があります。

 

"Half-alphabet crosswords: all answers must only contain letters from the first half of the alphabet"はアルファベットの半分A-Mだけ使用するものです。

"Triplet crosswords: every answer starts with one of three stated letters"は指定された

3文字から始まる単語だけ使用して、答えていきます。

 

英語らしいのは

"Vowelless crosswords: the clues are the answers without their vowels"

"Anagram crosswords: the clues are anagrams of the answers"

です。

"Vowelless crosswords"はヒントが"vowel;母音"が欠けて書いてあります。

例えばヒントが"FT"のときは答えは"FAT"もしくは"FIT"のように

母音を入れるようになっています。"VW"や"PLYD"、

"NDNGRS"など長いものもありますね。

"Anagram crosswords"は"anagram;つづりの並び替え"で

"eivl"がヒントのときは

"evil;悪い"、"live;住む"、"veil;ベール"、"vile;卑怯な"と4つの可能性があります。

使う文字は決まっているので、比較的易しめではありますね。

 

ここまでで4種類、他には

A-Zまで、それぞれ1文字ずつ欠けているので、全てを1回だけ使用して埋めていく、

すでに完成したものが同じ形のパズルのように、ピースにバラバラになっているので

合体させて、もとに戻すなど

まだまだあり、合計15種類あります。

 

小さなものあり、どちらかというと脳トレに近く、

"Grandma's;おばあちゃんの"とあるようにボケないように頭の体操が

目的みたいです。

"Gradmpa's;おじいちゃんの"もシリーズであります。

 

The New York Times Easy Crossword Puzzle Omnibus: 200 Solvable Puzzles from the Pages of the New York Times』の方は正当派で

すべて15×15で200題あります。

編者が"Will Shortz"さんで

クロスワードの世界では非常に有名で、

ちょうど今月のインタビュー記事が日本に翻訳でありました。

記事は最後にリンクを付けました。

大学で、パズル学の学位を取得したなど面白い内容です。

 

すべてのクロスワードに製作者が表記してありますが、

確認したところ、本人作成のものは入っておらず、

今回はまとめ役か名前貸しみたいです。

特にまえがき、あとがきがないので詳しいことはわかりませんでした。

 

元は"The New York Times"の新聞に掲載されていたもので、

タイトルの"easy;簡単"の通りやさしいもので、

よく出来ているものをまとめています。

他にも普通の難易度のもの、

"delightfully difficult"、"ferocious;凶暴な"と恐ろしいもの、

"tea time"や"breakfast"が付いて、やさしいものがあります。

やさしいと言っても、成人向けなのでやはり難しいですね。

 

今は、通訳案内士の試験直前で時間がありませんが、

終わったら、来週の頭から初めて少しずつ進めて行く予定です。

語彙力増強になればいいですが、

普通に多読で読むより時間がかかりそうです。

 

最後に、他に買う人がいるとも思えませんが

"Grandma'sは約100ページでイギリス製、

"The New York Times"は1ページ1題で、

各問題に語は60-70で、基本的なページ構成は同じで

約200ページでアメリカ製です。

両方とも答えはすべて後ろに付いていますので、

安心です。 

 

www.lifehacker.jp

Grandma's Book Of Crosswords: 100 novelty crossword puzzles

Grandma's Book Of Crosswords: 100 novelty crossword puzzles

 
The New York Times Easy Crossword Puzzle Omnibus: 200 Solvable Puzzles from the Pages of the New York Times

The New York Times Easy Crossword Puzzle Omnibus: 200 Solvable Puzzles from the Pages of the New York Times