今日の活動記録
晴れ
"Pride and Prejudice"で意味がわかってもうまく説明できないところあって悩んでます。
読解の知識が足りないとは思いませんが、
知識が使えてない、文法に気づいていないが理由だと思いますが、
どうしていいかわかりません。
単語と語法は足りていないと思います。
単語、語法は、都度調べていくしかありません。
多読でなく、精読で間違いやすいポイントを絞っって学習したいのですが、
良い参考書が見つかりません。
ネイテイブの高校レベルのリーディング本を買うのも考えましたが、
値段が高い割に効果が不明で踏み切れません。
そこで、誤訳の構造という本を思い出しましたが、
出版社の聖文新社が今年の7月末に廃業で高値になっています。
売っていたときは、パラパラ見ると必要ない気がしたのですが、
典型的な間違いをまとめてくれているのは得るものがあるのかなと思います。
続編で誤訳の典型、誤訳の常識もあります。
金子書房が版権を引き継いで、いつかは再出版されるようです。
作者は中原 道喜先生ですが、
英文標準問題精講などを受験生時代に挫折しているので
誤訳の構造も挫折気がして、イマイチ踏み切れません。
逆にまた英文標準問題精講に挑戦するのもありですが、
これはやはり再敗北しそうです。
英文解釈教室や英文読解の透視図は、
完走して身についているので、
練習のみかな。
原書でなく、解説があるのが欲しいのですが、
これという本がありません。
自分に、まだまだ足りないものがあるのは感じています。
どうしたら成長できるのか。
とりあえず今日も精読、多読、単語です。