英語好きニートからお金持ちになる記録帳

英語好きニートからお金持ちになる記録帳

英語が好きなニートが社会復帰、お金を稼ぐ記録です。毎日更新します。書評や気なった表現、ゲームなど好きなことを書いてます。

MENU

今日の表現-JSYK

第46回です。

今日は短縮形で『JSYK』です。

主にツイッターなどのネットでスラングとして使われますが、

社内の仲間内でメールでも使われることもあります。

そこで似たような表現をいくつかまとめました。

 

まず例ですが、よくあるのは"ASAP"ですね。

"As Soon As Possible"で可能限り早くです。

元は軍隊のようなところで使われていたみたいですが、

歌にもなっており、これは単語もわかりやすく気づきやすいですね。

しかし難しいのは言われたこちらが可能限り早くで、急いでないときもありますが、

強調されているときは"緊急"で本当に急いでいるときもあるので注意ですね。

 

次に問題の"JSTK"

"Just So You Know"で"貴方はまさに今知った"→"ご参考に、ちなみに"の意味で

"FYI"で"For Your Information"でも"ご参考に、ちなみに"の比較的新しい表現です。

相手が知らなかったことを軽く伝える印象ですね。

"FYI"の方が私はしっくりきます。

 

反対に情報がまだないときは

"TBAで"To Be Announced"の"追って通知します"

TBD”で"To Be Determined"の"後ほど決定"

"TBC"で"To Be Confirmed"の"確認中"

これらは、映画などのキャストが未定な場合や、

とりあえず一報を入れた時に使われます。

 

ちなみにこれらは

"acronym;頭字語"で

前に出た"abbreviation;省略"の一種です。

 

"ASAP"は歌でも使われていますね。

色々なところで見ますね。

 

 

 


Alexandra Stan , Get Back ,ASAP Official Video HD 1080p