今日の表現-"ballsy"
"ballsy"です。
今日、動画の中で見た単語で、最初よい意味が強い感じでしたが
微妙な雰囲気もあり、初めての単語で調べました。
ネットの辞書ではスラングとはわかりませんでした。
紙の辞書ではちゃんとスラングの記述がありました。
1959年に
"裸者と死者"の"ノーマン メイラー"が
"ティファニーで朝食を"の"トルーマン・カポーティ"について書いたときに
初めてテキスト化されたみたいです。
語源を知るとその時代のアメリカらしいというか
男らしいです。
正解は
"度胸のある、勇敢な、威勢のいい、向こう見ずな"です。
"威勢のいい"は日本だと悪い意味が強い気がします。
"向こう見ず"は悪いと思うので、出会うことはあまりないと思いますが、
評価が難しい単語です。
意味だけだと便利そうな単語で、
しっかり調べないと普通に何処かで使うところでした。